掌上读书

繁体版 简体版
掌上读书 > 我要做玩家 > 第085章 新版本体验

第085章 新版本体验

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

有媒体注意到,零点到目前为止互联网这块依然没有放弃,而西方媒体也针对此次更新第一时间进行了报道,并且大肆渲染华夏威胁论,称华夏此次更新可能是针对互联网发起的什么破坏性的功能,西方国家要重视起来。

1小时后,更新结束,零点书斋重新开放,值得一提的是本次更新并没有更新详细介绍,零点官方称请用户自行体验。

很快就有用户登录账户,发现不同的地方,在用户名旁边出现了一个国旗的图标,鼠标点击国旗,弹出一个小窗口提示:语言包分免费与收费版,免费只对网站语言进行转换,收费版10元1月,可点亮国旗图标,可无障碍与其他语种用户进行沟通。【当前可试用三天】

由于有三天体验期,因此很多人都选择了申请3天体验,很快就有人发现这个付费版语言包不简单的地方了,如果英语用户跟汉语用户发送消息,而汉语用户开通了翻译功能,那英语用户的消息将被翻译后再在汉语用户展现。

安娜是英国人,一直以来她都对华夏那个神秘的地方十分好奇,只是因为家境普通,也不懂中文,因此与华夏人沟通是件困难的事,然而即便如此她也经常上一些华夏网站,零点书斋这个网站在周明还没火之前,安娜其实就有注册登陆过,只是因为语言不通只是进去看了下,当时还仅仅是中文界面,安娜那个时候用的是谷歌网站翻译,只是一来每次都要点下翻译,二来翻译也不够准确,很多地方明显是病句。

与其他国家不同,此次英国相关媒体详细介绍了零点书斋,安娜才突然发现,自己当初上的那个普通的华夏网站居然如此传奇,安娜忍不住拿出手机访问了一下,可是却提示域名解析失败,“什么情况?难道是被墙了?”

安娜在谷歌上搜索了一下才恍然大悟,原来西方国家将零点书斋的域名解析给删除了,不过这难不倒网民,谷歌上有人爆出了IP访问地址,安娜尝试着访问网友爆出的IP访问地址,居然真的成功了。

零点书斋改版很多,首先网站首页是一个登陆界面,用户必须登录才能访问,安娜正准备打开谷歌网站翻译,但是却弹出一个提示:检测到您的IP来自英国,是否将语言包切换到英国?注:语音包免费,默认只能访问所属语音的位面,开通翻译插件,可无障碍访问所有国家位面,任何语种消息都将被翻译为您所设置的语言。

安娜点了是,随后界面都切换到英语版本了,安娜有些迫不及待的登陆了,进去后页面也不一样了,首页更像是Facebook、微薄那样的个人首页列表,然后会有引导提示可以关注自己感兴趣的位面进行相关话题讨论。

『加入书签,方便阅读』