掌上读书

繁体版 简体版
掌上读书 > 台湾娱乐1971 > 761【绯闻满天飞】

761【绯闻满天飞】

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

王梓钧哭笑不得地把麦当娜推开,这一出可不是他安排的,而是麦当娜这妞临时闹出的幺蛾子。用脚趾头想都知道,明天的娱乐头条肯定是两人在首映礼上拥吻,说不定八卦小报还会编出他们的各种绯闻。

“怎么样,我做得很棒吧,这可是超额完成任务。”下台之后,麦当娜朝王梓钧得意道。

王梓钧只能无奈的撇撇嘴,刚才那一吻,还说不准是谁占谁便宜呢。

电影终于开始,剧院里安静下来。

影片是经过重新配音的,宁采臣穿着儒衫说英语,对于中国人来说怎么看怎么违和,但这是不得已而为之。美国观众自我中心意识非常强,别说对白是中文,就连英国版的莎翁戏剧,也因其浓重的英国腔而被美国观众所排斥。

当然,如果美国观众想看中文原声的话,可以去唐人街的电影院。

电影院里不时爆发出笑声,但总的来说,气氛远远不如在亚洲那边上映的狂热。与《东方三女侠》在美国上映受到追捧相比,《倩女幽魂》似乎多了一层东西方文化的隔膜。

影片结束之后,虽然观众仍旧报以热烈掌声,但王梓钧仍感觉掌声有些勉强。

“神奇的东方法术,还有那个女幽灵实在太漂亮了。”这是因喜欢王梓钧的电影,而成为中国迷的影迷的评价。

“扎克利的新片让人有些失望啊。”这是另一类影迷的电影观后感。

《中国奇幻大片登陆北美》

这是第二天不少美国报纸的标题,让王梓钧惊讶的是,这次有超过八成的媒体报道都是正面。

《好莱坞报道》称:“《倩女幽魂》是一部纯正的东方魔幻爱情片,它有着独特神秘的东方魅力,让人陷入其中难以自拔。”

《洛杉矶时报》则说:“这是一部令人惊讶的中国电影,它的卖点不是插科打诨的笑料和无所不能的中国功夫,而是神秘奇幻的中国灵异传说和缠绵悱恻的爱情,我们可以看成它是扎克利中国版的《人鬼情未了》……”

在此之前,由于王梓钧帮着发行,林正英的《僵尸先生》和徐克的《新蜀山剑侠》都在美国卖得不错。但就如《洛杉矶时报》所言,《僵尸先生》虽然属于鬼片,但里面大量充斥着喜剧和功夫元素;而《新蜀山剑侠》呢,卖点更多的是奇幻与打斗场面,爱情刻画非常苍白。

《倩女幽魂》最吸引人的地方,便是里面的人鬼恋情。毕竟,爱情这东西是不分国界的。

由于有金球奖和奥斯卡两个最佳外语片的光环,再加上王梓钧的票房号召力,以及王梓钧和麦当娜的绯闻开路,《倩女幽魂》在美国公映之后盛况空前,首曰票房接近800万美元。

而对于此片,普通观众的看法也有颇大分歧,喜欢的人爱到极点,不喜欢的人则是完全没有代入感。

其实平行空间里程小东《倩女幽魂》进入美国后,所引起的关注并不小,甚至成为了美国许多电影学院的教科书电影。

之所以能称为美国电影学院的教科书,不是因为这部电影有多么伟大,而是美国人用这部电影来研究中国电影的制作。特别是电脑特技运用还没走上台面的时候,这部电影中的许多特效画面让美国人很感兴趣。

王梓钧的电影作为电影学院教科书已经不在少数,《人鬼情未了》、《泰坦尼克号》和《夺面双雄》都先后被作为电影教科书使用,现在又要再增加一部了,因为这部电影被许多美国人看成是原汁原味的中国式魔幻大片。

电影公映的第三天,《倩女幽魂》在美国的单曰票房达到顶峰,一举突破千万美元,不过之后就迅速回落。

毕竟东西方文化隔阂很大,若非是狂热的中国迷,那么观众对这部电影隐含的许多文化元素很难准确理解,不可能将其奉为经典一看再看。

一直从四月到七月初,《倩女幽魂》在美国拿下8200多万美元的票房。这个数字可以排进今年的北美电影票房榜前十了,但以单曰票房曾破千万来看,8200万美元的总票房还是太少,这部电影在美国上映的后劲实在太弱。

当然,这部片子也不是完全落画,《倩女幽魂》在美国的华人社区一直陆陆续续的上映了小半年才结束,又收获了好几百万的票房。

与《倩女幽魂》在美国上映比起来,美国人民似乎更关心的是王梓钧与麦当娜的绯闻。

特别是麦当娜成名前曾在王梓钧的郁金香庄园住过大半年的事情,不知道被哪个记者给挖了出来,然后麦当娜也变成了王梓钧的情妇,并声称麦当娜完全是王梓钧在背后一手捧红的。

此新闻一出,引起舆论一片哗然。

早就习惯了王梓钧风流名声的王梓钧的粉丝们,纷纷出言调侃,看他们那样子倒是挺自豪,他们的偶像又俘获了一位美人的芳心。

至于麦当娜的歌迷,那就是一顿狂喷了,大骂王梓钧无耻下流,更有甚者,公开叫嚣让王梓钧滚回亚洲。

(未完待续)

『加入书签,方便阅读』